Skip to main content

微博实验

当全职奶爸的时候,整天又累又困。为了缓解压力,我把老婆的新浪微博账号抢过来,加了一大堆酒井的朋友,就开始玩起了微博。不出所料,社交网站好不好玩,主要还是看人气。微博上的老朋友让我立刻找到了酒井bbs的感觉。因为微博上的人还是国内的居多,也成了我了解一下国人心态的窗口。

但是一段时间以后,微博的坏处也彰显出来:

1. 容易上瘾。微博把我所有闲散时间全部占去,一旦忙完一件正经事(比如给闺女喂奶),就习惯性的开始刷微博。当然也怪我自己意志力薄弱。这些时间,不管用来看书还是工作,都对我自己的未来有大得多的好处。(因为沉溺微博,我从图书馆借来的"Einstein: His Life and Universe"没能读过15页就到期该还了,心里很愧疚。)

2. 内容空洞、重复、肤浅。微博上的内容,翻来覆去就那么几种,没有多少信息量。

a) 谣言和明显错误的言论很多很多,害得我老得用Google、Wikipedia来辨别真伪,浪费了很多时间。很多谣言明显是利益集团有意为之,居心险恶。(我常看的CBC、NY Times、BBC、Montreal Gazette、La Presse都是信誉很高的信息来源,直接帮我把谣言和不可靠信息筛掉了。国内人生活、工作效率低,或许跟信息源污染严重有关?)

b) 很多申冤微博,直接把微博当上访办,反映的是国内社会严重不公,底层人民怨声载道。结果是政府天价维稳,本来可以用来发展经济的钱又内耗掉。

c) 还有很多公司CXO,一天没事也发些不痛不痒的微博,为自己招揽人气,塑造品牌,搞注意力经济。我不知道始作俑者是谁,但是教Chinese怎么爱China的Taiwanese American李开复先生当为此坏风气之滥觞。当年他在Google China的时候,不好好工作,专事为自己沽名钓誉,有违职业道德。以至于Google China业绩那么差的时候,总部竟然不敢立刻撤他的职。要在国外,他早就下课了。参见Yahoo!,HP。相比而言,影视明星本来就是靠人气吃饭,所以用微博跟粉丝互动,中(微博)外(Twitter)皆然。

3. 阻碍思考。微博的形式决定了它是gossip和吵架的工具,不是深度交流和思考的平台。面对一条微博,我只能条件反射地去批阅或转发,根本来不及思考。长此以往,必将养成肤浅的思维习惯。

4. 僵尸横行,广告成灾。我的“粉丝”里面,一半是明显的机器人。这些僵尸粉除了用来给那些搞注意力经济的人增加人气以外,对我没任何好处。广告太多也让微博的信噪比骤减。

5. 暴戾怨恨,是我在微博里感受到的最多的情绪。大多数国人生活压力很大,住房、上学、看病被称为“三座大山”。这让我坚定了打死也不回去的决心。就算有高薪机会,我也会因为道德洁癖而拒绝。因为我认为在国内赚大钱的人,即使自己不作恶,也必然是有意无意地助恶。

总而言之,我决定从明天起戒掉微博,就像我当年戒掉未名空间一样。搞注意力经济的人上微博,是为了赚钱;我既赚不到钱,又何必给人送钱?多出来的时间,用来读书可以修身养性,用来工作可以升职加薪。何乐不为?

2012/10/21

Comments

Popular posts from this blog

天国之秋

Book review: “Autumn in the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of the Taiping Civil War" by Stephen R. Platt 秋天有两种:一种是丰收喜悦之秋,一种是伤感可悲之秋。太平天国之秋,毫无疑问是第二种。 《天国之秋》改变了很多我对于太平天国的认识和评价。作者一上来就对太平天国运动的性质作了一个中肯的评价,认为西方史学界长期以来称之为“太平叛乱”,以及中国史学界以太平天国为原始共产主义而称之为“太平革命”或“太平起义”,都失之偏颇。唯一恰当的称谓,当为“太平内战”。 ("The Taiping were indeed rebels, but to call the entire war the Taiping Rebellion is to cast the rebels forever in the wrong, and to blame on them for defying their legitimate rulers and destroying what one might surmise was otherwise a peaceful and stable empire." "...just as it is unfair to suggest that the Taiping were solely responsible for the devastation of the war, it is likewise an exaggeration to claim they were building some kind of peasant utopia.") 作为西方人写中国史,作者不可避免地更关心西方历史与这段中国历史的联系。全书令人信服地论证了,发生在十九世纪中国的太平内战,已经不再是一个孤立的事件,而是跟欧洲和美国历史有实质性的联系。简而言之,因为美国内战导致大英帝国在美国的贸易锐减,英国害怕同时因为中国内战而失去另一个巨大的贸易伙伴,而违背一贯的中立政策,干预了中国内战。虽然直接干预并不多,而且政策还有反复,却鬼使神差地影响了...

Jacky Cheung Rocked Atlantic City, Again: Photos

As promised, I gave you some photos from my concert-going Atlantic City trip. Jacky Cheung Concert Poster Originally uploaded by yisu1979 This was the official poster for this encore show. I got it from the organizer's website . In case you don't speak Chinese, the words above read, "By popular demand, the King of Cantonpop returns with honor." Sounds a little cheesy in English, huh? Well, there's always something lost in translation. Trump Taj Mahal Originally uploaded by yisu1979 The concert was held in the Arena in the Trump Taj Mahal Casino Resort , a decent place for this kind of concerts. Taj Mahal Casino Originally uploaded by yisu1979 If you haven't seen a casino before, here it is. (And you've seen all of them.) Chandelier Originally uploaded by yisu1979 Taj Mahal is richly decorated. It tries to pitch itself as a better or higher-end casino than others. (So they can charge you more.) T-shirts Orig...

我的语言

我出生在四川南溪,一个位于宜宾边上的小县城。但是我并不会说南溪话,因为父母都在一个从重庆调来的军工厂工作。那个年代的军工厂俨然就是一个独立的小社区,从医院到学校都是厂里自己的。厂里的人在(南溪)本地人面前有一种优越感,觉得自己是(重庆)城里人,只是为了支援三线建设,才到此苦寒之地。所以南溪话是不屑于说的,一口标准的重庆话就是高人一等的标志。虽然我父母说的都不是标准的重庆话,一傅众咻,我却操一口地道的重庆腔。因此,严格来说,我的母语是重庆话,也就是西南官话的重庆方言。 直到我七岁那年,全家搬到了绵阳。 绵阳的小朋友迅速注意到了我的重庆口音,毫不犹豫地开始取笑我。给我印象极深的就是“很多”这个常用形容词,重庆话说“he1 duo1”。我从小就是个很敏感的人,所以暗下决心,一定要学会绵阳话。几个星期之后,已经没有人能听得出我以前是说重庆话的了。 Story of my life. 考上清华以后,我的普通话立刻被北方同学嘲笑了。他们说我说普通话的时候不像在聊天,像在演讲。这是因为那个时候四川的学校里,老师还是用方言授课,只有在语文课念课文的时候,才会说普通话。我是个很敏感的人,所以暗下决心,一定要学会北京话。(我有意地模仿离我最近的北京人,也就是著名的waikok。以至于多年以后有个人跟我说,“你说话怎么跟waikok一个味儿呀”,我会心地笑了。)几个月之后,已经没有人能听得出我是四川人了。(最让我得意的是,在美国跟中国同学玩的时候,不止一次有北京人想认我当老乡。) 来到美国以后,才知道自己的英文口语有多烂。但是美国的同学很有礼貌,并没有因此嘲笑过我,只是不断地需要说"pardon"/"sorry"/"say it again"来确认。然而我是个很敏感的人,所以暗下决心,一定要学会美国英语。(我拼命看美国电视练听力,以至于什么垃圾节目我都看过。知道"Jerry Springer Show"是干嘛的吗?我还上了一门ESL的口语课,在一位慈祥的美国老太的帮助下,彻底纠正了非英非美的发音。)几年以后,虽然人家还是能听出我不是native speaker,但是说"pardon"的次数明显减少,而且有不止一位美国人真心地称赞过我的英文口语。 博士毕业之后找工作,...