Skip to main content

取名

老婆刚验出孕,我就开始琢磨孩子的名字了。

首先,我觉得名字应该中性一点。女名“淑”“惠”“芳”,男名“刚”“强”“毅”,不仅缺乏新意,还特容易重。我自己就是受害者。中性一点的名字,男女通用,也省我事儿。当过或者要当父母的人都知道,取个好名字有多么地费脑细胞。

其次,我觉得名字不要用生僻字。别人如果老是念错你的名字,你不开心;人家知道了,也不开心。既然不用生僻字,又不想重名,单字名就不要想了。所以要两个字。

再次,我认为好名字应该用典。典故就是文人之间的猜谜游戏,猜到了以后有一种快感,同时也把一个孤零零的名字增添了上下文,涵义丰富了起来。所以“三立”、“友谅”、“静姝”都是好名字。

然后,我希望孩子的外文名跟中文名有所对应。我的计划是先取中文名,然后找一个音近又不难听的外文名即可。因为加拿大是双语国家,我希望这个名字英文法文都好念。

最后,虽然我们还没有决定要不要更多的孩子,我希望这个名字可以很容易衍生出新名字,让人一看就知道两个孩子是兄弟姐妹。(这一点,我又是个受害者。我姐的名字是我爸的姓加我妈的名,“爱的结晶”啊。后来我出生了,没得取了,只好随便另取一个。)

A tall order, indeed.

我先挑书。经典之中,对我影响最大的是《论语》。记得刚考上清华,第一次接触大学图书馆的时候,我欣喜若狂。中学以来,我一直对思想政治课上宣传的共产主义有一种陌生感,觉得始终不是中国的东西,不能用来安身立命。现在回想,我当时的思维状况是典型的identity crisis。于是我想寻根,看四书五经。但是我看的顺序跟传统的私塾不同,否则应该从《大学》《中庸》开始。《论语》是孔子弟子记载的言行录,很多地方读来像讲故事,所以立刻吸引了我。当时我的文言水平还不足以直接读,于是请教了英明神武的waikok,用杨伯峻的《论语译注》入门。以后又读了各种注释版本,出国的时候带了一本朱熹的《四书章句集注》在身边随时翻阅。博士毕业的时候,我在论文扉页上加上了这一段:
子曰、質勝文則野、文勝質則史、文質彬彬、然後君子。 
The Master said, “Where the solid qualities are in excess of accomplishments, we have rusticity; where the accomplishments are in excess of the solid qualities, we have the manners of a clerk. When the accomplishments and solid qualities are equally blended, we then have the man of virtue.”
               
— “The Analects of Confucius”, translated by James Legge
James Legge是牛津大学中文教授,他的英文翻译精致典雅,是我见过的最好的版本。我以Project Gutenberg的双语对照纯文本做了一个pdf在这里

书挑好了以后,就是翻书挑句子了。我最终选定了《子罕》中的著名一章:
子畏於匡。曰、文王既沒、文不在茲乎。天之將喪斯文也、後死者不得與於斯文也、天之未喪斯文也、匡人其如予何。
James Legge的翻译:
The Master was put in fear in K'wang. He said, 'After the death of King Wan, was not the cause of truth lodged here in me? If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have got such a relation to that cause. While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the people of K'wang do to me?'
于是孩子的名字就取定为“斯文”,男女皆可。

 “斯文”两字中,“斯”是文言虚词,意为“这个”,相当于英文的定冠词"the"。所以名字的实质就落在“文”字上。朱子注曰:“道之显者谓之文。”

音近的英/法文名就是Vincent(“文森特”)。幸好法语是罗曼语言,名词分阴阳性,所以男子名一定有对应女子名。Vincent的阴性词又有几个变种,最好听的一种就是Vinciane(“文希安”).

如果日后有弟弟妹妹,就共享“斯”字为记。

然后B超结果出来,是个女儿。于是定名Vinciane Siwen Su(苏斯文),小名文文,昵称Vincy.

2012/09/25

P.S.,归根到底,名字不过是个符号。以后孩子是条龙还是条虫,哪里又是名字能决定得了的?所以名字是父母对孩子的期望。我同意一种说法,说名字往往是反的。的确,我希望Vincy以后是个坚强、独立、泼辣的川妹子,而不是斯斯文文的小女生。

P.P.S.,表字对于她们这代人来说,已经完全没有什么意义了。不过如果非要取的话,就名“斯文”,字“存之”。

Comments

QQXK said…
呵呵,好多学问!佩服佩服!

Popular posts from this blog

天国之秋

Book review: “Autumn in the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of the Taiping Civil War" by Stephen R. Platt 秋天有两种:一种是丰收喜悦之秋,一种是伤感可悲之秋。太平天国之秋,毫无疑问是第二种。 《天国之秋》改变了很多我对于太平天国的认识和评价。作者一上来就对太平天国运动的性质作了一个中肯的评价,认为西方史学界长期以来称之为“太平叛乱”,以及中国史学界以太平天国为原始共产主义而称之为“太平革命”或“太平起义”,都失之偏颇。唯一恰当的称谓,当为“太平内战”。 ("The Taiping were indeed rebels, but to call the entire war the Taiping Rebellion is to cast the rebels forever in the wrong, and to blame on them for defying their legitimate rulers and destroying what one might surmise was otherwise a peaceful and stable empire." "...just as it is unfair to suggest that the Taiping were solely responsible for the devastation of the war, it is likewise an exaggeration to claim they were building some kind of peasant utopia.") 作为西方人写中国史,作者不可避免地更关心西方历史与这段中国历史的联系。全书令人信服地论证了,发生在十九世纪中国的太平内战,已经不再是一个孤立的事件,而是跟欧洲和美国历史有实质性的联系。简而言之,因为美国内战导致大英帝国在美国的贸易锐减,英国害怕同时因为中国内战而失去另一个巨大的贸易伙伴,而违背一贯的中立政策,干预了中国内战。虽然直接干预并不多,而且政策还有反复,却鬼使神差地影响了...

Jacky Cheung Rocked Atlantic City, Again: Photos

As promised, I gave you some photos from my concert-going Atlantic City trip. Jacky Cheung Concert Poster Originally uploaded by yisu1979 This was the official poster for this encore show. I got it from the organizer's website . In case you don't speak Chinese, the words above read, "By popular demand, the King of Cantonpop returns with honor." Sounds a little cheesy in English, huh? Well, there's always something lost in translation. Trump Taj Mahal Originally uploaded by yisu1979 The concert was held in the Arena in the Trump Taj Mahal Casino Resort , a decent place for this kind of concerts. Taj Mahal Casino Originally uploaded by yisu1979 If you haven't seen a casino before, here it is. (And you've seen all of them.) Chandelier Originally uploaded by yisu1979 Taj Mahal is richly decorated. It tries to pitch itself as a better or higher-end casino than others. (So they can charge you more.) T-shirts Orig...

文革回忆

以下是我父母对他们所亲历的文革的一些回忆: 六六年六月一日停课闹革命,八月一八号M第一次天安接见红卫兵。我校被安排十月几号左右,进京。学校组织,按系,年级,班为单位免费坐火车,发干粮,进京后,统一安排食宿点,一般是单位的大房子,北京各高校,早上就发好了中午的干粮,就是火烧(饼子之类)。街边有水龙头,喝,洗手用,同時有N个临時厕所。头天通知第二两去天安门被接见,临晨就起来,步行前往,人山人海,就等M站在城楼上,有幸可远观,运气不好看不到,不断疏散队伍,少停留,防踩踏,大部份的鞋子会丢一只或全丢。然而统一返回学校。接着就斗各地走资派,即各级政府党政领导干部。我校大部份学生于八月二十六日在成都锦江大礼堂斗西南局(管云,贵,川),省委把手,以此,成立东方红八,二六战斗团,推选出政委,团长,参谋长等,各系成分团,学生自由组合成各种名称的战斗队。我们就是化学系六二级(入校時间)《丛中笑》战斗队。此時,首都红卫兵带头到全国各地串联,造当地党地干部的反,都叫走资派。一般都愿到自已家所在地去。坐火车免费。 老爹以串联名义,到北京,东北,柳州,贵州等地,凡有红卫兵接待站的地,吃住免费,以串联民义游山玩水。后和别人以返成都的火车票换成广州的,回到老家。或买短乘长,几个人又去广州玩。西北和海南外都去了。 我们則就地闹革命,写大字报,批校,系领导甚至老师,说把我们培养成了修正主义的苗子。我们只文斗(大字报)不打人(武斗)。经此一折腾,机关,学校,单位完全痪换。后觉没趣,打祘学红军长征步行串联去峨眉山,只走到五通桥就被当地造反派邀请指导革命[呲牙]闹到十二月底,又呌复课闹革命,回学校又上课了。此時,全国各地,各行,各业均革命了,不上班,有工资。因对待走资派态度不同,分成造反,保守两派。于是派性斗争开始,学生相对单纯,但单位的两派,除观点不同,还有个人恩怨。从打人升级到武斗,用石头,棍棒,互殴。后发展到去武装部枪枪,武器。四川以重庆武斗最兇,因有八大兵工厂,死人也多。此時动用军队,以军宣队进驻学校,机关,企,事业单位,复恢秩序。学校从二月开始,复课闹革命。此時,中学生无课可上,同地方工人造返派一起,打派仗。有時会到大学找自已那派的人支持,闹得不大。毕竟我们要考虑该踏入社会,挣钱了。老爹跑到132厂看热闹,被误伤,鼻梁骨打破,送川医免费治好了。武斗开始,成都工学院(又叫成都科大)对着我们打枪,到食...