We missed the tour of Kykuit, the Rockefeller estate on Saturday and went again on Monday early in the morning. The building was less magnificient than I had thought, modest I should say given the wealthiness of the Rockefeller family, probably because it was built by the first generation, namely John D. Rockefeller, who started the legendary family business. The third generation, four-time NY State Governer and Vice President of the United States, Nelson Rockefeller was a modern art lover, who commissioned drapery copies of several famous Picasso paintings including "Three Musicians". (By the way, the first time I had an idea of Nelson Rockefeller was in the movie "Frida", where Edward Norton depicted him destroying a controversial mural by Diego Rivera.) The family also had a keen interest in and therefore an awesome collection of (Cause they are rich!) Chinese potteries, which were carefully arranged by dynasty and featured in different rooms. The best show-off place was dedicated to a headless, elegant statue of a standing bodhisattva, presumably from the Silk Road in Tang Dynasty, when the West met the East and the Greek influence was passed on through Persia.
As many people point out, it takes perseverance, patience and pain to set up Chinese support in LaTeX . So after I took the pain to do it, following these two great tutorials (TeXLive users take note: DO follow instruction 4.b .), I thought I should use it more. Here it is: the bilingual pdf version of the " Analects of Confucius"(《论语》), or "Confucian Analects", translated by James Legge and typeset by me. Many thanks to Project Gutenberg for the original plain text version!
Comments