Skip to main content

Jacky Cheung Rocked Atlantic City, Again

In a rare encore show of an already successful world tour, Jacky Cheung (张学友) proved that after 23 years of leading Cantonpop, he was still, above all, a great singer.

His 2007 tour, dubbed "The Year of Jacky Cheung", was largely an attempt to reclaim his popularity. We know how fickle the taste of pop music fans' can be; let alone the somewhat naÏve taste of Cantonpop fans', no offense. In fact, Jacky Cheung himself was the outcome of a successful J-pop invasion, or more precisely, J-pop localization, in late 80s and early 90s. His first hit, "Loving You A Little More Every Day"(《每天爱你多一些》),was a not-so-successful J-pop song with a brand new Cantonese lyrics. (BTW, the latest invasion came from "K-pop", or Korean pop music.) This winning formula was later copied by dozens of other Cantonpop stars, until the people of Hong Kong finally got tired.

In this concert, he tried to emphasize his later songs. Although he showed that he could tap into the new generation's territory, e.g., R&B and rap, and do a great job, he was still best remembered for his older ballads, which suited his vocal style much better. For example, he did a lengthy excerpt from his one-man musical, "Snow.Wolf.Lake"(《雪狼湖》), which was a fantasy love-triangle story preaching, well, true love. However, the story was no more sophisticated than a TVB soap opera. Despite my personal criticism to his later work, they were all quite successful commercially.

He was a very candid person on stage and smiled a lot, which reminded me his unexpectedly successful movie career as a comedian. Turned out it was actually in his personality to be funny. His dancing skill improved very much after, I guess, working on the musical.

When I found out he was going to give two encore shows of his world tour in Atlantic City, I immediately started to ask if anyone would like to go with me. But my friends were mostly younger than me and by the time they started to listen to pop music, Jacky Cheung wasn't the hottest potato. So I decided to let it go. But five days before the event, someone was selling one ticket. Not two, but one. I took it as a message that I should go alone. And I did, happily.

It was my first time seeing him on stage and he lived up to his reputation (and ticket price). To me, he was a symbol of my teenage years. I could remember his lyrics even though I hadn't heard or sung them for years. I felt like saying goodbye to my childhood when I waved him goodbye.

I'll put up some pictures later.

Comments

Popular posts from this blog

The Analects of Confucius

As many people point out, it takes perseverance, patience and pain to set up Chinese support in LaTeX . So after I took the pain to do it, following these two great tutorials (TeXLive users take note: DO follow instruction 4.b .), I thought I should use it more. Here it is: the bilingual pdf version of the " Analects of Confucius"(《论语》), or "Confucian Analects", translated by James Legge and typeset by me. Many thanks to Project Gutenberg for the original plain text version!

天国之秋

Book review: “Autumn in the Heavenly Kingdom: China, the West, and the Epic Story of the Taiping Civil War" by Stephen R. Platt 秋天有两种:一种是丰收喜悦之秋,一种是伤感可悲之秋。太平天国之秋,毫无疑问是第二种。 《天国之秋》改变了很多我对于太平天国的认识和评价。作者一上来就对太平天国运动的性质作了一个中肯的评价,认为西方史学界长期以来称之为“太平叛乱”,以及中国史学界以太平天国为原始共产主义而称之为“太平革命”或“太平起义”,都失之偏颇。唯一恰当的称谓,当为“太平内战”。 ("The Taiping were indeed rebels, but to call the entire war the Taiping Rebellion is to cast the rebels forever in the wrong, and to blame on them for defying their legitimate rulers and destroying what one might surmise was otherwise a peaceful and stable empire." "...just as it is unfair to suggest that the Taiping were solely responsible for the devastation of the war, it is likewise an exaggeration to claim they were building some kind of peasant utopia.") 作为西方人写中国史,作者不可避免地更关心西方历史与这段中国历史的联系。全书令人信服地论证了,发生在十九世纪中国的太平内战,已经不再是一个孤立的事件,而是跟欧洲和美国历史有实质性的联系。简而言之,因为美国内战导致大英帝国在美国的贸易锐减,英国害怕同时因为中国内战而失去另一个巨大的贸易伙伴,而违背一贯的中立政策,干预了中国内战。虽然直接干预并不多,而且政策还有反复,却鬼使神差地影响了

My Journey West: Dunhuang and Tibet

For several times I have tried to recount the stories of my first serious backpacking trip but failed: The memory just slipped away, as time flies by. But that only makes what's left all too precious to let go. It was the summer of 2000. We had a rather ambitious plan for our limited travel experience: Dunhuang and Tibet, two relatively less traveled places in China. The following was my itinerary: Beijing | Lanzhou | Liuyuan <--> Dunhuang | Jiayuguan | Xining <--> Qinghai Lake | Golmud | Lhasa <--> Xigazê | Chengdu | Mianyang Our main means of transportation was the train. When the train was not available, we traveled by bus or by air. The hardest leg was a grueling 36-hour coach ride from Golmud to Lhasa; the easiest, a 2-hour flight from Lhasa to Chengdu. Now I'll write down the pieces I remember about each places. Lanzhou: The first city we saw in the west changed our view. It reminded us that Beijing was not the real China, in the sense that New York Ci